Monday, September 25, 2006

as seen in a Norwegian newspaper... sometimes the media people are just plainly silly (or did it happen by pure chance?) //

olhem para esta página de um jornal norueguês... às vezes o pessoal dos jornais é mesmo passado (ou será isto uma coincidência nunca antes vista...ou vista apenas com um olho?)

please draw a diagonal between the top right and the bottom left, then look at it with just one eye. ;-)
//
desenhem uma linha diagonal imaginária entre o topo direito e o fundo esquerdo da página... depois olhem para a foto com um olho tapado... ;-)

(ok, you can be young at heart but hard of eye... so i show more: this gentleman was being interviewed. Unfortunately, in his rich and fulfilled life he has lost one eye... Unfortunately too, the DTP people in the newspaper decided it was ok to print in the same page, along with this photo...

// e explico melhor. Este senhor foi entrevistado, a contar as aventuras da sua vida, que foi muito aventurosa e lhe tirou um olho...

... in the ad on the bottom. Hmmm...)

// como ele posou para a foto sem a pála-à-pirata, o pessoal da paginação resolveu que seria de bom gosto pôr na mesma página este anúncio com o puto a... gozar com o cegueta?

Sunday, September 17, 2006


There, in the middle of the wheat (is it wheat? Or just another of those look-alikes that confuse our botany?), can you spot it? That's it, that thing that looks like some type of saturday kid's candy. It's the lighthouse at Alnes, the place where one day I'll go to write about something either sillier or more serious than what I write about now.
//
Olhem lá com atenção, no meio da salada visual (a que poderei facilmente chamar propositada sem corar), escondido por detrás das "ervas" (a palavra "erva" é a versão botânica da palavra "coisa"). É o farol de Alnes (Alnes Fyr) que comprova à escala macroscópica os princípios mais oblíquos da mecânica quântica (é que fica em dois sítios ao mesmo tempo: em Alnes, numa ilha que faz de barreira entre o mar a sério e os fjords noruegueses, e no meu imaginário).


aiai... and you should see the rest...

pois...

Saturday, September 16, 2006

Driving down the road in the middle of this great, undivided, Norwegian forest, very slightly above speed limit (it's the little bow to self-expression that one can afford while doing boring things like driving in these roads of the Great North), squashing a non quantifiable number of forest bugs while opening my very personal chaotic path through this organization of trees-road-mountains-birds-and-bugs (even the simplest life form has a level of organization several orders of magnitude above that of any given planetary system), feeling I've been out of my own skin for too long.

O ruído estralejante dos besouros que se esmagam contra o pára-brisas. É a minha contribuição muito pessoal para a entropia que se vê contrariada nesta profusão de vida que atravesso, nesta estrada fininha e ondulante no Grande Norte - uma floresta contínua que remete todos os desertos e todas as sedes para o reino da fantasia. Vou ligeiramente acima da velocidade máxima permitida - que é a cedência que faço ao meu individualismo mediterrânico. Aqui, quando alguém é apanhado em excesso de velocidade, é imediatamente abatido pela polícia e deixado aos corvos. O carro é seguidamente transportado para uma garagem central onde é desfeito e vendido às peças. É um país diferente.

For your information // Atenção, descoberta importante:

Our team of experts has finally been able to establish what has been for a long time suspected but never before proven. Here are the results:


chemical formula of a smile when one receives a message from a very old and very dear friend that has been absent for a long time // em cima vemos a fórmula química de um sorriso quando acabamos de receber uma qualquer notícia, mensagem ou qualquer outro tipo de contacto de um amigo de quem não se sabe nada há muito.


Chemical formula of a smile when one receives a message from a friend who is a little too intense.
As you can see, they are completely different. // e aqui a fórmula química de um sorriso que se faz quando se tem de falar com alguém de quem se gosta mas que é um "ganda chato". Conforme se pode constatar são, efectivamente, diferentes.
Site Meter