Thursday, June 22, 2006

MORE WEDDING // MAIS DO CASAMENTO

I don't know... but there's a seriousness imparted by being dressed in the local traditional garb that wedding apparel just cannot have. It's like acting the part. Marriages... they have been going on for so many millennia, one has to appreciate the underlying concept. I have to tell you one day about my favorite marriage ever: mine.

Que a sagrada instituição do matrimónio seja formal, é natural. Mas dizer que a sagrada matrimonização desta instituição assume contornos quase antropológicos quando os intervenientes se cobrem com trajes tradicionais, lá isso é indiscutível. É muito giro, e torna-se muito mais formal e sério, de uma forma divertida.

Don't know exactly why, but every time I see an open book in a church I tend to remember, with extreme awe, a certain Herr Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg, the metal-worker who decided to pave the way for universal readership.


E cá estão eles, casados e felizes, felizes. Felizes.

Eu explico. Em Aalesund chove muito, verão ou inverno. Estava a chover, achei que com tanta felicidade estampada nas caras das pessoas ficava mal dar uma impressão realista de ver um monte de convivas à espera da saída dos noivos debaixo dos seus tectos portáteis e escamoteáveis (guarda-chuvas...). Fica assim uma impressão impressionista do assunto.
+++++
I thought it would be nicer to show all the guests waiting for the newlyweds in a way that would show the level of antecipation without showing the actual rain, that was pouring on everyone's umbrellas. In Aalesund, Summer is...

...actually nice, but sometimes it rains. Everyday...
Site Meter